I don't want any reply to this. It is pure information. I'm not
shareholder of any involved parties and I dont give here advice on the
best technology to get connected to the Internet. This information has
been checked. If you don't believe it, please just delete the e-mail.
This e-mail is not related to any previous thread.
Alternet has modified its offer. The rate for a ADSL flat rate
connection, requiring an existing phone line (either POTS or ISDN) is now
*
*
*33 EUR/month*
including V.A.T. for an unlimited 1 Mb/s ADSL Internet access. Uplink is
128 Kb/s.
This means the ADSL service AND the Internet access.
I know EPT is about to upgrade its 256 Kb/s service, I know other
providers are also giving promotions on such services, I know some like
other techiques and some do not require flat rates, but I THINK this is
still the best ADSL flat rate Internet access offer in Luxembourg.
Availability is everywhere EPT can deliver DSL services, as Alternet
provides services on EPT network where their own equipment is not yet
available at the same price.
For more information, please consult Alternet web site
(http://www.alternet.lu) but please note that this web site is ofthen
out of date, so the information I give you here is more accurate than
their web site. For up-to-date information, I would suggest you to
directy call them.
My experience as private and professional user with their service is good.
--
Brent Frère
Private e-mail: Brent(a)BFrere.net
Postal address: 5, rue de Mamer
L-8280 Kehlen
Grand-Duchy of Luxembourg
European Union
Mobile: +352-021/29.05.98
Fax: +352-26.30.05.96
Home: +352-307.341
URL: http://BFrere.net
This e-mail signature can be checked if you have the CaCERT certificate installed.
Check http://www.CaCERT.org for details.
http://www.lesechos.fr/GU/jjjdj20040827/lec1_idees/4149341.htm
article paru dans "les echos" d'aujourd'hui, c'est
assez navrant � lire mais le site
(http://www.lesechos.fr) offre aussi un forum ou des
lecteurs sont invit�s � donner leur opinion sur divers
sujets d'actualit�, nottemment la question 'en
condamant Microsoft la CE condamne t-elle l'innovation
dans les logiciels' ce qui a fait r�agir (plutot bien)
pas mal de monde.
_______________________________
Do you Yahoo!?
Win 1 of 4,000 free domain names from Yahoo! Enter now.
http://promotions.yahoo.com/goldrush
Bonne nouvelle "of some sort"...
Brent, heureux?
-----Forwarded Message-----
To: fsfe-france(a)gnu.org <fsfe-france(a)gnu.org>
Subject: [Fsfe-france] [01net] DRM: EMI et la Fnac mis en examen pour tromperie sur la qualité des CD
Date: Wed, 25 Aug 2004 20:01:57 +0200
<http://www.01net.com/article/249587.html>
Le temps se gâte pour les CD protégés:
"La Direction départementale de la consommation, de la concurrence et de
la répression des fraudes (DDCCRF) des Hauts-de-Seine est parvenue à
aller un peu plus loin que les associations de consommateurs sur le
front des CD protégés. EMI France et la Fnac, en tant que distributeur,
viennent d'être mis en examen pour « tromperie sur la qualité
substantielle d'un bien ». En l'occurrence, des CD munis de dispositifs
anti-copie, qui s'avèrent illisibles sur certains lecteurs. (..)"
---
Xavier Roche
roche at httrack dot com
_______________________________________________
Liste de discussion FSF France.
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/fsfe-france
--
----------------------------------------------------------------------
Serge Marelli, Luxembourg
E-mail : serge.marelli(a)linux.lu
----------------------------------------------------------------------
LiLux, Luxembourg LUG : http://www.linux.lu/
Defending Innovation against Patent Inflation http://swpat.ffii.org/
Hi,
SlashDot readers among you have seen this link yesterday
already. I thought I'd republish it here:
http://www.iosn.net/training/end-user-manual/
It's a desktop linux user guide, available in OOo and PDF
formats, written by some UN agency. Its license allows for
modification and redistribution.
I haven't looked into it yet (still downloading - after /. it
seems their server is still overloaded), but it might be helpful
for our own Linux Basic Course.
Greetings, Eric
Hi all,
Our summer restaurant-meeting will take place on Thursday 26th 2004 at the
'Il Fragolino', if you want to join and haven't told us please do before
tomorrow noon.
We are 7 at the moment !
ciao,
pst
Hi all,
This summer's restaurant-meeting will take place at the "Il Fragolino" (italian food : http://www.il-fragolino.lu)
Please confim your presence by mail : contact(a)linux.lu before monday 23/08/2004 !
Your better half is also welcome ;)
Regards,
--
Pascal Steichen
pascal.steichen(a)linux.lu
Lilux ASBL
www.lilux.lu
" Linux is like a woman, hard to understand
But very nice once you get under the hood. "
The LU page for this can be found here, but please read further to get more info about this action :
http://www.linux.lu/wiki/index.php/FFIILetterAndPostCardAction
Thanks for our help !
For LiLux asbl,
pst
----- Forwarded message from Lars Noschinski <lars(a)public.noschinski.de> -----
Hello!
As some as you may have read on bxl, yesterday the 20th and last
translation of the Councils proposal for a directive "on the
patentability of computer-implemented inventions" (better known as
software patents) appeared on the councils website:
http://register.consilium.eu.int/servlet/driver?page=Result&lang=EN&typ=Adv…
For the delivery of the Urgent Call this means, the countdown has been
started. After a six week period, the Council can formally adopt this
political agreement, so this bad proposal will go the the Parliament
again.
To reach our aim of reversing the 18 May Council's decision, we have
prepared the Urgent Call
http://swpat.ffii.org/xatra/cons0406
an appeal to the national governments and parliaments to prevent the
formal adoption of the May 18 Council's Decision and work on that
directive on political (not bureaucratic) point of view.
To be most effective, the UC must be delivered in all European
countries. Some are partly finished, a few (Greece and France) are
already done, but there are also some countries where nobody started it
yet.
If you don't want to software patents, this is a task where you can
reach something meaningful.
How can I participate?
======================
Nice to know there is so much support :)
At first, you should find out, who's working on it in your country yet
and contact him/her. You find this information on
http://kwiki.ffii.org/LtrCons0406En
and your countries page linked from there may be information about the
current state and open tasks. You can contact me, if you're missing the
mail addresses.
If you need support, consilium-parl will be glad to help you. How to
subscribe is described on:
http://lists.ffii.org/mailman/listinfo/consilium-parl
Nobody is taking care of it in my country!
==========================================
That's the hard case. Fortunately, you can build on the preparations
made in other countries.
As you'll most certainly have questions and to stay informed,
consilium-parl will be useful. Also, having 1-2 or more persons
supporting you will make it easier.
For collaborative work, there is a national wiki page, linked from
http://kwiki.ffii.org/LtrConsRecv0406En
If you start working on it, please drop me a note, so I know somebody is
taking care of it and I can rest easy ;)
What's to be done?
==================
For the delivery of the Urgent Call, some basic tasks must be done:
* Collect the documents to send.
The Urgent Call consists of the letter itself and some accompagning
appendixes. The letter itself should be translated and typesetted. As
time is running out now, I suggest not to translate the appendixes
anymore, just use one of the translated versions, they are listed on
http://kwiki.ffii.org/LtrCons0406En, just like the instructions for
translating
* Find recipients
For the beginning, collect 4-5 recipients (Head of state, head of
parliament, concerned minister(s), (concerned MP)). List them with
their addresses (post + phone if possible) on your national wiki page.
If you started sending, you may extend this list to reach more people,
but as we don't have much time, I suggest to start with a few.
* Customizing
Either you write a cover letter or you customize the letter to address
it to each specific recipient (a "Dear Mr. President, ..." may be
enough). Put a pdf online for every version.
* Sending
See also: http://kwiki.ffii.org/LtrConsSend0406En
Send it as a letter to each recipient. Phone them a few days later to
ensure, that they received and read it. If there is a signatory from
your country, he/she/it should be able to forward it too (CEA-PME has
members in many european countries, this may be worth a look). Also
other FFII supporters should spread it. If they write a short,
personal cover letter, it'll improve attention.
Links about the Urgent Call
===========================
* The Urgent Call
http://swpat.ffii.org/xatra/cons0406
* Reversal of the Council's decision
http://kwiki.ffii.org/ConsReversEn
* Main project page / news
http://kwiki.ffii.org/LtrCons0406En
* Delivery organisation page (with links to national organisation pages)
http://kwiki.ffii.org/LtrConsRecv0406En
* Sending instructions / results
http://kwiki.ffii.org/LtrConsSend0406En
Thank you for reading this long mail!
Lars Noschinski, project leader Urgent Call
_______________________________________________
Lu-parl maillist
Subscribe through the project system http://www.ffii.org/assoc/knecht/proj/, fine-tune via http://lists.ffii.org/mailman/listinfo/lu-parlhttp://lists.ffii.org/mailman/listinfo/lu-parl
----- End forwarded message -----
--
Pascal Steichen
pascal.steichen(a)linux.lu
Lilux ASBL
www.lilux.lu
" Linux is like a woman, hard to understand
But very nice once you get under the hood. "
Bill Gates: Ich hätte gerne einen BigMac
Kassierer: Ein Big Mac, eine Cola. Macht 6,99.
Bill Gates: Ich habe nur einen BigMac bestellt!
Kassierer: Die Cola gehört dazu, ist Teil eines Gesamtpakets.
Bill Gates: Wie bitte? Die Cola zahle ich nicht
Kassierer: Brauchen sie auch nicht. Die Cola ist gratis.
Bill Gates: Aber kostete der BigMac alleine bisher nicht 3,99?
Kassierer: Stimmt, aber der BigMac hat jetzt neue
Leistungsmerkmale. Er hat eine Cola im Lieferumfang!
Bill Gates: Ich habe eben erst eine Cola getrunken. Ich brauche jetzt
keine Cola.
Kassierer: Dann gibt's auch keinen BigMac.
Bill Gates: Na gut, ich zahle 3.99 und verzichte auf die Cola.
Kassierer: Man kann die Teile des Gesamtpaketes nicht trennen. BigMac
und Cola sind nahtlos integriert.
Bill Gates: Quatsch. BigMac und Cola sind zweierlei!
Kassierer: Passen sie mal auf. (Er tunkt den BigMac in einen Becher
Cola.)
Bill Gates: Was soll denn das?
Kassierer: Das ist im Interesse des Kunden, So können wir einen
einheitlichen Geschmack in allen Komponenten garantieren.
Hi,
on behalf of Bob Hentges, I'm hereby announcing that
http://lb.wikipedia.org/ is online - yes, the luxembourgish
version of Wikipedia!
Feel free to participate in the effort!
Greetings, Eric